Cum să vizitezi Scoția în 4 zile
Pasul 1. Alege un oraș ( eu am ales Glasgow) de unde sunt accesibile excursiile cu ghid. Informează-te care sunt distanțele de la hotel și cum le poți parcurge și bucură-te! Ziua 1: Glasgow by bus. Mai întâi am făcut turul complet al orașului cu City Bus astfel încât să știi ce să vizitezi mai.. read more →
Uneori cuvintele nu sunt doar cuvinte
Am fost adesea întrebată de unde și cum am scornit acest logo pentru biroul de traduceri Sagia Conect (traduceri Hunedoara). Realitatea e că nu este opera mea, oricât aș fi vrut. Pleacă, e drept, de la atât de universalul “vorbe goale” și se întâlnește cu ideea că uneori ele chiar nu sunt goale ori în.. read more →
Sagia. Povestea tălmaciului
Sagia (povestea tălmaciului) era traducătorul curții. Purta mereu veșminte albe, simbol al neatârnării și nu intervenea niciodată în discuții, nici măcar interpelată, decât după ce lepăda de pe umeri o mantie scurtă, ce îi cădea până la mijloc, acoperind umerii ce purtau povara mesajului transmis de la un interlocutor la altul. – Vrei să-mi vorbești mie?.. read more →
Campania “Profesioniștii”
Traduceri Hunedoara Comunicat Traduceri Hunedoara va lansa periodic campanii de promovare ca si de recompensare a clienților fideli. Durata campaniilor este variabila si se poate întinde de la doua săptămâni la doua luni. Astazi Traduceri Hunedoara va anunta demararea campaniei “Profesioniștii”. Aceasta campanie va dura pana la sfârșitul lunii septembrie. In cadrul campaniei “Profesioniștii” Biroul.. read more →
Erorile de traducere: cuvinte care schimba istoria…
Erorile de traducere: cuvinte care schimba istoria… … Sau când devin traducătorii celebri Manierele elegante ne invata sa nu ne jucam cu cuvintele, caci ( #uneoricuvintelenusuntdoarcuvinte) uneori cuvintele nu sunt doar cuvinte…. O traducere eronata, semnalata de către revista Les Inrockuptibles, amintește dificultatea “de a interpreta” un limbaj şi a traduce şi consecințele nefaste,.. read more →
